Сказки Большого озера - Страница 4


К оглавлению

4

Она кивнула и улыбнулась. Теперь они просто смотрели друг на друга и слушали музыку. Оба не чувствовали никакого смущения и не испытывали неловкости от затянувшегося молчания.


Два с половиной часа пролетели незаметно. Музыканты заканчивали сейшн, с видимым наслаждением растягивая последние пассажи.

Потом внезапно стало тихо. Уже совсем стемнело. Майкл зажег свечу. На других столиках тоже загорелись огоньки. Глаза Нэнси теперь излучали какой-то фосфоресцирующий свет, смотрели грустно и отстраненно.

– Вы о чем-то задумались?

Майкл спохватился, что задал пошлый вопрос, но Нэнси просто ответила:

– Я никогда не бывала на джазовых концертах. Это так интересно и приятно. Мне кажется, джаз – это свобода и раскрепощенность.

Она вздохнула.

– А откуда такая печаль? Вам так не хватает свободы? Можно подумать, что вы мусульманская жена, – неловко пошутил Майкл.

– А я и была несколько лет… почти мусульманской женой, – проговорила Нэнси запинаясь. Она внезапно помрачнела и опустила глаза, но потом взмахнула ресницами и с облегчением улыбнулась. – Но сейчас все позади.

Майкл не знал, как реагировать на ее признание. Она казалась ему совсем юной и невинной. Была мусульманской женой?.. Несколько лет?..

Он вопросительно посмотрел на нее.

Нэнси снова опустила глаза, но теперь губы ее улыбались. Ей явно нравилась живая заинтересованность недавнего знакомого. Помолчав, она взглянула Майклу в глаза и, словно через силу, медленно проговорила:

– Полгода назад я развелась с мужем… Он почти пять лет мучил меня своей ревностью. Я практически никуда не ходила, только на работу и обратно. Иногда он подкарауливал меня в машине, не иду ли я с каким-нибудь мужчиной… Простите, Майкл, сама не знаю, зачем я вам все это рассказываю…

Майкл слушал ее молча, но, почувствовав, что Нэнси смутилась от собственного признания, он коснулся ладонью ее руки, держащей бокал, и слегка пожал ее. Его поразила прохлада нежной кожи. Вопреки летней жаре и уже отключенному кондиционеру. Она убрала локоток со стола, но Майкл удержал руку на ее запястье.

– Не смущайтесь меня, – тихо попросил он Нэнси. – Мне хочется знать о вас все.

– Ага, господин охотник, я вас раскусила! – В ее голосе послышалась насмешка. – Вы расставляете силки на добычу, а потом заманиваете ее в сети…

От неожиданности Майкл отпустил ее руку:

– Зачем же вы так? – мягко проговорил он. – Я вовсе не хотел вас обидеть.

В огромных глазах Нэнси промелькнули боль и сожаление.

– Извините меня, – спохватилась она. – Я не должна была раскрывать вам душу. И иронизировать тоже… Сама не знаю, что это со мной.

Майкл молча откинулся на спинку стула, не спуская глаз с ее выразительного лица.

Тогда, в поезде, она показалась ему беззаботной и доверчивой. Сейчас Нэнси была похожа на маленького потерявшегося котенка. Трудно было представить, что это юное существо уже знает, что такое страдание и боль. Интересно, сколько же ей лет?

Майкл с удивлением почувствовал, что ему хочется отогреть душу этой милой молодой женщины, сделать так, чтобы она поверила ему. Он откинулся на спинку стула и закрыл глаза, не понимая, что происходит с ним самим. Такая вспышка сентиментальности была совершенно несвойственна ему. Скорее, он считал себя циником и уж, во всяком случае, мало эмоциональным и весьма рассудительным человеком. Женщины, конечно, интересовали его, но он не помнит, чтобы когда-либо испытывал подобные чувства, да еще к незнакомке. Он попытался отогнать от себя наваждение.

– Уже поздно, – прервала затянувшееся молчание Нэнси. – Мне пора ехать. Пока я доберусь из Чикаго до своего Скоки…

– Да, уже поздно, – согласился Майкл.

Он проводил Нэнси до ее машины и, когда она села в нее, неожиданно предложил:

– Давайте махнем в уик-энд на озеро.

Нэнси с интересом посмотрела на него. Она уже повернула ключ зажигания, но теперь снова заглушила двигатель.

– На озеро… Почему бы и нет, – задумчиво проговорила девушка. – В последний раз я была на пляже пять лет назад. Когда мой будущий муж только начинал ухаживать за мной…

Она решительно тряхнула головой, как будто отгоняла воспоминания и этим настраивала себя на новую жизнь. Майкл все еще боялся, что она откажется, но Нэнси согласно кивнула.

– Когда мы поедем? И на чем?

– Я заеду за вами в субботу утром, если вы не возражаете, – обрадовался Майкл. – Адрес я знаю.

Нэнси удивилась, но тут же вспомнила:

– А-а-а, моя записная книжка!

Майкл в знак подтверждения кивнул.

– В девять утра для вас не рано? – Она испытующе посмотрела на Майкла.

– Нет, я жаворонок, – быстро ответил он.

– Как здорово, и я тоже! – обрадовалась Нэнси.


Без пяти девять Майкл припарковался рядом с домом Нэнси, приготовившись ждать ее. Но не успел он полюбоваться палисадником с кустами жасмина у низкого забора, как из калитки вышла улыбающаяся Нэнси с той же большой сумкой на плече, с какой он запомнил ее на перроне.

– А вот и я! Доброе утро! – весело воскликнула девушка.

На ней были легкие желтые брючки, голубая кофточка и канареечного цвета бейсболка, из-под козырька которой ярко светились огромные серо-голубые глаза.

– Как вы точны! – порадовался Майкл. – У женщин это редко встречается.

Нэнси пожала плечами.

– Жаворонков вообще меньше, чем сов, – заметила она. – И, как правило, жаворонки пунктуальнее.

– Очень точное наблюдение, – согласился Майкл, забрасывая ее сумку на заднее сиденье.

День обещал быть жарким, но поднявшийся с утра ветерок должен был смягчить жару, особенно у озера. Шоссе бежало вдоль берега озера Мичиган. С правой стороны пейзаж был довольно унылым, слева тянулась бесконечная прибрежная полоса. За полтора часа пути Майкл многое узнал о Нэнси. Оказалось, она преподает французский язык в университете. Она увлеченно рассказывала ему о Франции, о Париже, о своей стажировке в Сорбонне, о характере французов и их отличии от американцев.

4